21 sept. 2009

To have another language is to possess a second soul. - Charlemagne

Mon histoire avec l’Anglais commence, comme nombreux élèves de l’enseignement français, à l’école; plus précisément au collège. J’ai eu la chance de tomber sur des professeurs passionnés et compétents; mais il faut également avouer que j’étais un terreau fertile, je jonglais déjà avec trois cultures : Kocc Barma, Dante et Molière n’attendaient donc que l’arrivée de Shakespeare pour vraiment commencer à s’amuser.

Un de mes professeurs, se rendant compte de mon amour pour la lecture, m’offrit, vers la fin de mes études secondaires, un livre de John Grisham. C'était un pavé que je dévorai en vitesse en suivant le conseil de mon cher prof : "Ne regarde pas systématiquement les traductions dans le dictionnaire, tu finiras par comprendre le sens des mots en continuant ta lecture; pense au contexte!". Et c’est ainsi que j’ai fait, lisant donc un, deux, puis trois livres et découvrant une nouvelle langue tout en m'imprégnant d'une culture dont John Grisham m'ouvrais les portes, introduit par le Professeur Mendy.

C'est donc là que commence vraiment mon "anglophonisation", ce processus qui s'est poursuivi à Montréal, ville francophone et anglophone à la fois, où j'ai découvert le films et séries états-uniens en langue originale et où le monde du travail, quoi qu'on en dise, met durement à l'épreuve les unilingues; offrant donc une forte motivation pour le perfectionnement linguistique.

Depuis quelques temps, je me surprends parfois à penser et écrire en anglais...résultat; mon premier texte dans la langue de Shakespeare a enfin été publié : il s'agit de la traduction de ce post au sujet du film Punctured Hope (le réalisateur est anglophone, je lui devais bien cela!) pour le site Jamati.com...je vous invite à le lire ici.

Jamati est un portail qui prend naissance aux États Unis et qui est dédié à tout ce qui touche à l'industrie du divertissement africain: de la musique au cinéma en passant par la mode, la littérature et le sport. C'est un portail qui se concentre sur tout ce qui fait briller le continent africain en Amérique du Nord surtout mais également partout ailleurs. Il a une version francophone que vous pouvez également visiter ici et dont vous entendrez probablement parler bientôt parler sur les ondes Duraliennes.



Tout comme Jamati j'ai donc mon penchant anglophone et ai mes expressions favorites (recognize now!), mes incompréhensions (pourquoi lingerie se prononce loungeray?) et mes citations (Never be afraid to try something new...) et rêve d'apprendre une nouvelle langue et m'imprégner d'un nouveau monde...inch'Allah ;) Never be afraid to try something new right?

3 comments:

Pablo (yo) a dit…

un grand blog!
Si vous le souhaitez, venez visiter mon blog: http://albumdeestampillas.blogspot.com

Merci de l'Argentine,
Pablo

Nadine a dit…

Just discovered your blog, i googled your name while watching on il giro d'italia! Great work! Keep it up...

Khady Beye a dit…

@Pablo Merci beaucoup! Je passerai sur votre blog sans faute ;)

@Nadine Thanks a lot for reaching out. Hope you liked both Il Giro and the blog! Take care

Enregistrer un commentaire

Blog Widget by LinkWithin